Profesjonalny tłumacz języka rosyjskiego powinien wspierać swój dorobek zawodowy szkoleniami branżowymi.
Skąd tłumacz rosyjskiego może czerpać inspiracje?
Poszukując szkoleń branżowych dla języka rosyjskiego nie należy skupiać się na ilości, ale jakości szkoleń. Te najlepsze organizowane są przez TEPIS i NOT. Oczywiście nie oznacza to, że pozostałe są złej jakości. Warto jednak przed opłaceniem uczestnictwa zapoznać się z planem szkolenia oraz z informacją dotyczącą szkoleniowca. Sprawdzić jego tytuł i dorobek tłumaczeniowy.
Profesjonalne szkolenia oferowane przez uznane instytucje wiążą się z dodatkowymi profitami. Oprócz wiedzy merytorycznej otrzymasz zaświadczenia uczestnictwa w kursie, jak również glosariusz, który z pewnością przyda Ci się w przyszłej pracy.
Gdzie znajdziesz najwięcej zleceń tłumaczeniowych?
Poszukując pracy jako tłumacz musisz skupić się na dwóch lub trzech dziedzinach, w których tłumaczysz. Jeśli będziesz wchodzić w skomplikowane zlecenia nie posiadając wiedzy merytorycznej z danej branży stracisz Klienta i zlecenia. Wielu tłumaczy języka rosyjskiego korzysta z możliwości jakie oferują grupy na Facebooku czy innych forach internetowych. Można tam znaleźć codziennie nowe zlecenia, jednak ilość tłumaczy, jaka jest nimi zainteresowana wzrasta każdego dnia. Dlatego zdobyć zlecenie z języków popularnych jakimi jest język rosyjski jest stosunkowo trudno.
Inną opcją jest nawiązanie współpracy z biurem tłumaczeń. Biura posiadają zwykle więcej zleceń i jeśli spełnisz ich oczekiwania z pewnością nie będziesz narzekać na brak zleceń.
Ale jak rozliczają się biura?
Jeśli dopiero nawiązujesz współpracę, biuro zgodzi się na zapłatę po wykonaniu zlecenia. Jednak docelowo musisz się liczyć z rozliczeniami miesięcznymi. Jak to działa w praktyce? Biuro podsumowuje wszystkie zlecenia, prosi Cię o sprawdzenie poprawności, po czym wypłaca wynagrodzenie w oparciu o fakturę lub rachunek do umowy o dzieło.
Pewnie zastanawiasz się, czy musisz założyć działalność gospodarczą? Nie jest to warunek konieczny. Jeśli jednak biuro będzie miało do wyboru kilku dobrych tłumaczy z pewnością nawiąże chętniej współpracę z tłumaczem posiadającym własną działalność gospodarczą.
Jeśli jesteś również tłumaczem innych języków, zapraszamy Cię do współpracy! W chwili obecnej poszukujemy również tłumaczy języka francuskiego i tłumaczy języka niemieckiego z co najmniej pięcioletnim doświadczeniem w branży oraz własną działalnością gospodarczą.